日本では、 日本人とその他の国の人々を 結構はっきり区別しています。
中国人や韓国人 の場合、 日本人かなと思うこともありますが、 西洋人やアフリカ系の人々は はっきり区別できます。 肌の色、 目の色 、髪の色、 顔形がはっきり違います。 西アジア、 東アジア(インド人など)の人たちもわかります。 東南アジアの人々でも区別できます。
そういう人たちに出会ったときには、 この人たちは日本人ではないから、日本語は苦手だろうと思いますね。外国人だと思った人が日本語を上手に話すとびっくりします。
でも、カナダでは違います。カナダの人たちは色んな人種や民族が入りまじっています。 日系の人でもカナダ人 がいます。 そういう人たちは英語が上手です。
だからカナダ人 が僕の顔を見ても英語が苦手だろうとは思わないのでしょう。英語でペラぺらと話しかけてくることがよくあります。
そういうときには、 僕は 次のように返します。
i'm sorry.「ごめんなさい」
I'm Japanese.「私は日本人です」
I'm not good at English.「私は日本語が得意ではありません」
please speak slowly. 「ゆっくり話してください」
僕の英語は たぶん ものすごく 日本語訛りが激しいです。 カナダ人は一般にとても優しいです。 だから、そのフレーズを聞いたカナダ人は ゆっくり丁寧に話してくれます。
英語が得意ではない ということをアピールした方が その後の会話ではいいのです。 変に見栄をはって きれいな英語を使ってわかったふりをするよりも、英語は苦手だよ ということを相手に伝え、日本語なまりの英語で話したほうが その後のコミュニケーションは 良くなるはずです。
中国人や韓国人 の場合、 日本人かなと思うこともありますが、 西洋人やアフリカ系の人々は はっきり区別できます。 肌の色、 目の色 、髪の色、 顔形がはっきり違います。 西アジア、 東アジア(インド人など)の人たちもわかります。 東南アジアの人々でも区別できます。
そういう人たちに出会ったときには、 この人たちは日本人ではないから、日本語は苦手だろうと思いますね。外国人だと思った人が日本語を上手に話すとびっくりします。
でも、カナダでは違います。カナダの人たちは色んな人種や民族が入りまじっています。 日系の人でもカナダ人 がいます。 そういう人たちは英語が上手です。
だからカナダ人 が僕の顔を見ても英語が苦手だろうとは思わないのでしょう。英語でペラぺらと話しかけてくることがよくあります。
そういうときには、 僕は 次のように返します。
i'm sorry.「ごめんなさい」
I'm Japanese.「私は日本人です」
I'm not good at English.「私は日本語が得意ではありません」
please speak slowly. 「ゆっくり話してください」
僕の英語は たぶん ものすごく 日本語訛りが激しいです。 カナダ人は一般にとても優しいです。 だから、そのフレーズを聞いたカナダ人は ゆっくり丁寧に話してくれます。
英語が得意ではない ということをアピールした方が その後の会話ではいいのです。 変に見栄をはって きれいな英語を使ってわかったふりをするよりも、英語は苦手だよ ということを相手に伝え、日本語なまりの英語で話したほうが その後のコミュニケーションは 良くなるはずです。
スポンサーサイト
| ホーム |