きのうは,
同じ結果か,良い結果になるのなら,楽な道を行け を書きました。
では,英語の学習についてはどうでしょうか。
細かいことを言えば,いろいろ楽で効率的なこともあります。
多くの意味を持つ英単語も,その中心となる意味をしっかり覚えればいい,
語源を覚えれば,多くの単語を関連して覚えることができる
などは,効率的でいいと思います。
ただ,ぼくは,
勉強しないで聞き流すだけ
突然 口から英語が飛び出す
苦痛なく、暗記もせずに英語をマスターできる
などは,眉唾だと思っています。
多くの人が高校,大学を出ても話せない。だから,学習法が間違えているんだ。もっといい方法があるはずだと思っています。
だから,そこにつけこんで,大げさな宣伝文句で,高額な教材を売ったりするんです。
新聞に大きな広告が出る教材を友人が買いました。それを聴かせてもらいましたが,聴くだけで英語が上達するものではありませんでした。
英語の教材としては悪くありません。基礎的な英語を学んだ人にはいい教材です。しかし,ゼロからそれだけでできるものではありませんでした。
英語学習は「急がば回れ」です。
英文法をしっかり学び,英単語,英熟語を覚え,多くの英文を読み,英文を暗記して,ラジオ講座を聴き,・・・・ といった努力を積み重ねることが必要です。
「急がば回れ」の英訳はいくつかあるようです。その中に
The slow and steady wins the race.
というのがありました。直訳すると,
「ゆっくりで着実なことがレースに勝つ」でしょうか。
遅くてもいい,確実に一歩一歩進むことが英語の学習においても大切なのです。
同じ結果か,良い結果になるのなら,楽な道を行け を書きました。
では,英語の学習についてはどうでしょうか。
細かいことを言えば,いろいろ楽で効率的なこともあります。
多くの意味を持つ英単語も,その中心となる意味をしっかり覚えればいい,
語源を覚えれば,多くの単語を関連して覚えることができる
などは,効率的でいいと思います。
ただ,ぼくは,
勉強しないで聞き流すだけ
突然 口から英語が飛び出す
苦痛なく、暗記もせずに英語をマスターできる
などは,眉唾だと思っています。
多くの人が高校,大学を出ても話せない。だから,学習法が間違えているんだ。もっといい方法があるはずだと思っています。
だから,そこにつけこんで,大げさな宣伝文句で,高額な教材を売ったりするんです。
新聞に大きな広告が出る教材を友人が買いました。それを聴かせてもらいましたが,聴くだけで英語が上達するものではありませんでした。
英語の教材としては悪くありません。基礎的な英語を学んだ人にはいい教材です。しかし,ゼロからそれだけでできるものではありませんでした。
英語学習は「急がば回れ」です。
英文法をしっかり学び,英単語,英熟語を覚え,多くの英文を読み,英文を暗記して,ラジオ講座を聴き,・・・・ といった努力を積み重ねることが必要です。
「急がば回れ」の英訳はいくつかあるようです。その中に
The slow and steady wins the race.
というのがありました。直訳すると,
「ゆっくりで着実なことがレースに勝つ」でしょうか。
遅くてもいい,確実に一歩一歩進むことが英語の学習においても大切なのです。
- 関連記事
-
- 頻度を表す副詞の位置 (2010/01/08)
- 最上級、of と in (2010/01/05)
- 英語学習は,急がば回れ (2009/12/29)
- 話法と、式の展開(分配法則) (2009/12/27)
- 結婚式で Congratulations! は? (2009/12/26)
スポンサーサイト
Comment
Track Back
TB*URL |
| ホーム |