FC2ブログ
セルフ塾は閉めましたが、そのままの名前でブログを続けます。独学,独習。教わるより,学ぶを重視。 セルフラーニングの方法,英語,数学などの情報を発信するつもりです。

littleは「ちっちゃい」、 smallは「小さい」
 little と small 。どちらも「小さい」ですね。その違いが分かりますか。

 ヤフー辞書から

[類語]サイズが「小さい」の意では, smallがもっとも一般的. littleには「小さい」ことに伴う愛らしいという気持ち, 重要でないという評価などが含まれる(反意語はsmall⇔large, little⇔big). tinyはきわめて小さいという感じ. minuteは識別の困難なくらい小さいという感じ.



「エクスプレスEゲイト英和辞典」から

little : 「小さくてかわいい」「ちっぽけな」といった話し手の感情を含む

small: 大きさなどが「客観的に小さい」という意味



「図解英語基本語義辞典」から

 対象の規模・数量が小さいとき、その状態を客観的にはsmallと言う。smallに感情(かわいさ、幼さなど)を込めて言うと little になる。



「英語語義イメージ辞典」から 

 対象の規模・量が小さいとき、その様子を客観的にはsmall(小さい)、感情込めて言うとlittle(ちっちゃな)になる。



  「図解英語基本語義辞典」と「英語語義イメージ辞典」は同じ著者なので似た説明です。

「ヴィスタ英和辞典」から
little と small の意味のちがいは説明ありません。

 
 「図解英語基本語義辞典」の説明を参考にし、ぼくが作った現在のテキストでは、littel「小さい(感情を加えて)」、small「小さい(客観的に)」ということで区別しています。

 でも、子どもたちはよく間違えるのです。little も smallも「小さい」と覚えているのです。( )内の説明は無視して。

 それで、今回の改訂ではもう少し工夫をしたいな、と考えています。説明的ではなく、もっと違う言葉にしたほうがいいと思います。

 候補は二つ
small:小さい
little:ちっちゃい(な)

small:小型(の)
little:小さい

 「ちっちゃな」はかなり幼い感じがします。

 「小型」と漢語にすると、客観的なニュアンスが入るような気がします。
 
  「ちっちゃな」の魅力は、ちゃんとした辞書に書かれているということですね。権威がある。

 ヤフー辞書にある例文から
・ a little box 「ちっちゃな箱」小箱
・ a little woman 「ちっちゃな女の人」小柄な女性
・ the littlest boy 「一番ちっちゃな少年」いちばん小さな男の子
・ a little cake「ちっちゃなケーキ」小さなお菓子
・ a nice little house「すてきなちっちゃな家」小さなすてきな家
・ a little family「ちっちゃな家族」小家族
・ a little village「ちっちゃな村」小村.

 悪くないですね。

・ a small notebook「小型のノート」小さなノート
・ a small home「小型の家庭」小さい家
・ a small room「小型の部屋」狭い部屋
・ small wrists「小型の手首」細い手首
・ a small man「小型の男」小柄な男
・ This jacket is too small for me.「このジャケットは私には小型すぎる」このジャケットは私には小さすぎる
・ Small is beautiful. 「小型は美しい」小さいことはよいことだ.

 少しかたいなか。
関連記事
スポンサーサイト




Comment

 秘密にする

Track Back
TB*URL

Copyright © セルフ塾のブログ. all rights reserved.