FC2ブログ
セルフ塾は閉めましたが、そのままの名前でブログを続けます。独学,独習。教わるより,学ぶを重視。 セルフラーニングの方法,英語,数学などの情報を発信するつもりです。

今日は、きょう?、こんにち?・・・外人さんがかわいそう

今日は、きょう、こんにち、とどちらでも読めますが、それは区別して読んでいますね。

今日(きょう)はいい天気だ
今日(こんにち)の日本は

などと言います。
その前後の文脈で読み分けなければおかしいです。

一時も、いちじ、ひととき、で、
一時(いちし)はどうなるかと思った
楽しい一時(ひととき)でした

と読み分けます。

昨日はスマートフォンの読み上げ機能について書きました。
漢字もよく読めます。

しかし、上に述べた今日と一時は区別して読んでくれないのです。全て、きょう、いちじ、で読んでいるようです。
AI でも文脈を読み取るのは難しいのでしょうね。

妻にその話をすると
「そうなのよ。外人さんがかわいそう。
私達でも AI でも難しいのに、外人さんが日本語を学ぶ時とても大変だろうな」

とのことです。


微妙なところを区別する日本語は確かに難しいでしょうね。
他の外国語もそういうところはあるかもしれませんが。

関連記事
スポンサーサイト




Comment

 秘密にする

Track Back
TB*URL

Copyright © セルフ塾のブログ. all rights reserved.